Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w górze
...ulegnie przemieszczeniu bocznemu o ponad 0,5 stopnia w prawo lub w lewo, ani o ponad 0,2 stopnia
w górę
lub w dół.

...beam is not displaced laterally by more than 0,5° to the right or left and not by more than 0,2°
up
or down.
Jeżeli wyniki opisanych wyżej badań nie są zgodne z wymogami, można zmienić ustawienie reflektora, pod warunkiem, że oś wiązki nie ulegnie przemieszczeniu bocznemu o ponad 0,5 stopnia w prawo lub w lewo, ani o ponad 0,2 stopnia
w górę
lub w dół.

If the results of the tests described above do not meet the requirements, the alignment of the headlamp may be changed, provided that the axis of the beam is not displaced laterally by more than 0,5° to the right or left and not by more than 0,2°
up
or down.

Pozioma część linii granicy światła - cienia nie powinna ulegaé odchylenuy powyżej 0,2°,
w górę
lub dół, od linii środkowej

not exceeding 0,2
deg
above and below its horizontal "median line".
Pozioma część linii granicy światła - cienia nie powinna ulegaé odchylenuy powyżej 0,2°,
w górę
lub dół, od linii środkowej

not exceeding 0,2
deg
above and below its horizontal "median line".

Zjawisko aerodynamiczne, w wyniku którego podsypka jest podrzucana
w górę
lub rozrzucana, dotyczące TSI systemu kolei dużych prędkości przy prędkości większej niż 190 km/h.

An aerodynamic phenomenon in which ballast is thrown
up
or projected related to HS TSI with more than 190 km/h.
Zjawisko aerodynamiczne, w wyniku którego podsypka jest podrzucana
w górę
lub rozrzucana, dotyczące TSI systemu kolei dużych prędkości przy prędkości większej niż 190 km/h.

An aerodynamic phenomenon in which ballast is thrown
up
or projected related to HS TSI with more than 190 km/h.

Ponowna kalkulacja i korekta
w górę
spowodowałaby, że Deutsche Post znalazłaby się w bardziej korzystnej sytuacji w stosunku do jej konkurentów.

An
upward
re-evaluation would therefore favour Deutsche Post compared to competitors.
Ponowna kalkulacja i korekta
w górę
spowodowałaby, że Deutsche Post znalazłaby się w bardziej korzystnej sytuacji w stosunku do jej konkurentów.

An
upward
re-evaluation would therefore favour Deutsche Post compared to competitors.

...poziomom realizacji celów planu, implikującym, w zależności od zastosowanej metody, wyrównanie
w górę
inwestycji Fintecna ponad znaną kwotę. Na tej podstawie dokonano symulacji opłacalności dla F

...lesser degrees of achievement of the plan's objectives involving, depending on the method used, an
upward
adjustment
in
Fintecna's investment beyond the amount notified, and measuring the impact...
Ponadto Komisja stwierdza, że doradca Fintecna, Citigroup dokonał analizy różnych hipotez odpowiadających niższym poziomom realizacji celów planu, implikującym, w zależności od zastosowanej metody, wyrównanie
w górę
inwestycji Fintecna ponad znaną kwotę. Na tej podstawie dokonano symulacji opłacalności dla Fintecna – średnia wartość dla tych czterech hipotez, z których 3 są bardziej niekorzystne od hipotezy bazowej, generuje jednak IRR zawierającą się w przedziale pomiędzy 18,7 i 27,1 %, w zależności od zakresu wielokrotności EBITDA, mimo większego zainwestowanego kapitału.

In addition, the Commission notes that Fintecna's consultant, Citigroup, has analysed various scenarios corresponding to lesser degrees of achievement of the plan's objectives involving, depending on the method used, an
upward
adjustment
in
Fintecna's investment beyond the amount notified, and measuring the impact of this on profitability for Fintecna; the median value of these four scenarios, three of which are more unfavourable than the base scenario, still generates an IRR between 18,7 % and 27,1 % depending on the EBITDA multiple, notwithstanding the larger amount of capital invested.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego musi być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego musi być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany
w górę
albo w dół, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be
mounted vertically upwards
or downwards as it is in the vehicle.

...– wartość graniczna emisji w granicach bloku częstotliwościowego w częstotliwościach łącze
w górę
FDD – BEM dla terminali

In-block requirements — terminal station BEM in-block emission limit over frequencies of FDD uplink
Wymogi w granicach bloku częstotliwości – wartość graniczna emisji w granicach bloku częstotliwościowego w częstotliwościach łącze
w górę
FDD – BEM dla terminali

In-block requirements — terminal station BEM in-block emission limit over frequencies of FDD uplink

Pasmo ochronne pomiędzy granicą pasma przewidzianego dla łącza
w górę
FDD a granicą pasma TDD

Guard band between FDD uplink band edge and TDD band edge
Pasmo ochronne pomiędzy granicą pasma przewidzianego dla łącza
w górę
FDD a granicą pasma TDD

Guard band between FDD uplink band edge and TDD band edge

Częstotliwości wykorzystywane przez łącze
w górę
FDD

Frequencies used
for
FDD uplink
Częstotliwości wykorzystywane przez łącze
w górę
FDD

Frequencies used
for
FDD uplink

Odsetek produktu krajowego brutto zaokrągla się do najbliższej liczby całkowitej (
W GÓRĘ
, jeżeli wynosi mniej niż 5, W DÓŁ w innych przypadkach) i mnoży przez wartość wkładu minimalnego, jak pokazano...

The percentage of Union gross domestic product is rounded to the next integer (
UP
if less than 5, DOWN otherwise) and multiplied by the minimal contribution, as is shown in the following table:
Odsetek produktu krajowego brutto zaokrągla się do najbliższej liczby całkowitej (
W GÓRĘ
, jeżeli wynosi mniej niż 5, W DÓŁ w innych przypadkach) i mnoży przez wartość wkładu minimalnego, jak pokazano w tabeli poniżej:

The percentage of Union gross domestic product is rounded to the next integer (
UP
if less than 5, DOWN otherwise) and multiplied by the minimal contribution, as is shown in the following table:

nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół; oraz

the slope of the declared safe area does not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing; and
nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół; oraz

the slope of the declared safe area does not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing; and

nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół;

the slope of the declared safe area does not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward slope
in
the direction of landing;
nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół;

the slope of the declared safe area does not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward slope
in
the direction of landing;

Nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół.

The slope of the declared safety area must not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing.
Nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół.

The slope of the declared safety area must not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing.

Nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół.

The slope of the declared safe area must not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing.
Nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół.

The slope of the declared safe area must not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing.

Nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół.

The slope of the declared safe area must not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing.
Nachylenie deklarowanej strefy bezpieczeństwa w kierunku lądowania nie może przekraczać 5 %
w górę
ani 2 % w dół.

The slope of the declared safe area must not exceed 5 %
upward
nor 2 % downward
in
the direction of landing.

...w deklaracjach VAT sporządzonych w ramach procedur szczególnych nie podlegają zaokrągleniu
w górę
ani w dół do najbliższej pełnej jednostki monetarnej.

Amounts on VAT returns made under the special schemes shall not be rounded
up
or down to the nearest whole monetary unit.
Kwoty wykazane w deklaracjach VAT sporządzonych w ramach procedur szczególnych nie podlegają zaokrągleniu
w górę
ani w dół do najbliższej pełnej jednostki monetarnej.

Amounts on VAT returns made under the special schemes shall not be rounded
up
or down to the nearest whole monetary unit.

Powinien posiadać konstrukcję jednolitą i być zaprojektowany tak, aby nie odchylać obiektów
w górę
ani w dół. W normalnych warunkach pracy, dolna krawędź zgarniacza torowego powinna znajdować się na...

It can be designed with a compatible geometry to function also as a snow plough.’
Powinien posiadać konstrukcję jednolitą i być zaprojektowany tak, aby nie odchylać obiektów
w górę
ani w dół. W normalnych warunkach pracy, dolna krawędź zgarniacza torowego powinna znajdować się na tyle blisko toru, na ile pozwolą ruchy pojazdu oraz linia skrajni.

It can be designed with a compatible geometry to function also as a snow plough.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich